-
1 mianowicie
coni książk. namely, that is (to say)- dwa kraje, (a) mianowicie Polska i Węgry two countries, namely a. that is, Poland and Hungary* * *adv* * *adv.namely, to wit, to be precise, that is (to say); miał dobry zawód, był mianowicie lekarzem he had a good job: namely, he was a physician; odwiedziłem obie stolice, (a) mianowicie Paryż i Londyn I have visited both capitals, that is to say Paris and London.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mianowicie
-
2 a
I ntII abbrA jak Adam — ≈A for Andrew (BRIT), ≈A for Able (US)
( =amper) A, amp.* * *I.an.indecl.1. ( litera) A, a; A jak Anna A is for Alpha; A as in Alpha; od a do z from A to Z; jeśli się powiedziało a, trzeba powiedzieć b in for a penny, in for a pound l. in for a dollar.2. ( głoska) a.II.aconj.1. (łączy zdania wyrażające przeciwstawione sobie, ale związane ze sobą fakty) and; while, whereas; w kubku był sok, a w kieliszku wino there was some juice in the mug, and some wine in the glass; ja lubię ciebie, a ty mnie I like you and you like me; ty dyktujesz, a ja piszę you dictate, and I'll write it down; ty jesteś wesoły, a on smutny you are merry, while l. whereas he is sad.2. ( wprowadza dodatkowe okoliczności lub dopowiedzenia) przeszliśmy przez ulicę, a pies szedł za nami we crossed the street, and the dog was following us; spał zdrowo, a jego dłonie mocno zaciskały się na poduszce he was sound asleep, his hands clutching the pillow tightly; spóźnisz się, a to jest źle widziane you'll be late, and they don't like it; statek poszedł na dno, a cała załoga wraz z nim the ship foundered, and the whole crew with her.3. ( wyraża zaskoczenie lub zdziwienie) stary, a głupi he's so old, and yet so foolish; tylu was było, a (jednak) nikt mi nie pomógł there were so many of you and l. but nobody helped me; wyjechała, a (przecież) powinna była zostać she left when she should have stayed; uważa, że jest ważny, a (przecież) wcale tak nie jest he thinks he's important, which is not so at all.4. (charakteryzuje konsekwencje tego, o czym mówiono wcześniej) krzyknąłem, a on usłyszał i odwrócił się I shouted, and he heard me and turned back; przyjdź, a sam się przekonasz come and you'll see for yourself.5. ( wyraża przeciwstawienie lub porównanie) ja pracuję, a on się bawi I work and he plays l. while he plays; ludzie a zwierzęta humans and animals; humans versus animals; zrób raczej mniej, a dokładniej you'd better do less but more accurately.6. arch. l. lit. (= i) and; dwa a dwa jest cztery two and two makes four; tak pewne, jak dwa a dwa cztery (as) sure as eggs; młoda a urocza young and charming.7. a nie (and) not; pójdziemy do lekarza dzisiaj, a nie jutro we'll see the doctor today, (and) not tomorrow; to jest osioł, a nie koń this is a donkey, (and) not a horse.8. między l. pomiędzy... a... between... and...9. ( poprzedza człony wyliczenia) a to... a to... now... now...; będą pytać: a co, a gdzie, a jak? they will ask, what? where? how?10. ( w pytaniach) a ty? and you?; how about you?; what about you?; ja to widzę, a ty? I can see it, can you?; nie znam go, a ty? I don't know him, do you?11. ( łączy wyrazy powtórzone dla wyrażenia nacisku) nic a nic nothing at all; nic a nic się nie boję/martwię I'm not scared/worried in the least; przykłady można by mnożyć a mnożyć examples could be multiplied (ad infinitum); wcale a wcale not at all.12. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki a taki such and such; w tym a tym miejscu at such and such a place; nazywał się tak a tak he was called so and so.13. ( w połączeniach z przysłówkami i spójnikami) a jednak and yet; a mianowicie namely; a mimo to still, nevertheless, none the less; a raczej or rather; a więc (and) so, therefore; a zwłaszcza and in particular; a co dopiero... let alone..., not to mention...; a już na pewno nie... least of all...; Bogiem a prawdą truth to tell; raz a dobrze once for all.part.a bo co? why (are you asking)?; a bo ja wiem? how (the hell) should I know?; a cóż to takiego? hey, what's that supposed to be?; a jak sądzisz? what do you think?; a masz! that's for you!; a nie mówiłem? didn't I tell you?; what did I tell you?; a niech to! shoot!, drat it!; a niech to wszyscy diabli wezmą! damn it!; a to cudownie! that's great!; wonderful!; brilliant!; a to dopiero! well, well, well!; a to łajdak! what a scoundrel!; a to ci niespodzianka! surprise, surprise!; a to pech! (that's) too bad!; a niech tam! what the heck!; a dlaczegóżby nie? why (ever) not?; a widzisz? see? (I was right); a żeby cię! damn you!; aha!int.1. ah!, oh!, wow!, well!; a, tu jesteście! ah! here you are!; a, wreszcie koniec pracy! well, we've finished at last!2. ( w utartych wyrażeniach) a fe! shame (on you)!; żart. l. arch. fie!; a kuku! peekaboo!; a kysz! żart. go away!; a psik! a(h)choo; a sio! pot. go away!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > a
-
3 oto
książk. Ⅰ pron. here- oto jestem here I am- oto mój paszport here’s a. this is my passport- i oto stanął w drzwiach and there he was, standing in the doorwayⅡ part. 1. (przed zaimkiem pytajnym) oto co/dlaczego that’s what/why 2. (wzmacniające) w taki oto sposób (in) this way- kupiłam ci tę oto koszulę I bought you this shirt- dwie płyty – oto jej cały dorobek two CDs – that’s her entire output- tyle oto są warte jej obietnice this is what her promises are worth* * *partoto wszystko, co wiem — that's all I know
* * *particle1. here (is l. are); oto on/ona (we własnej osobie) here he/she is (as large as life).2. (= mianowicie) here; ten/te oto this/these... here; nabyłem tę papugę w tym oto sklepie I purchased that parrot from this very shop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oto
-
4 pły|nąć
impf (płynęła, płynęli) vi 1. [osoba, zwierzę] to swim- płynąć żabką/kraulem/na wznak to do the breast stroke/the crawl/the backstroke- płynąć pod wodą to swim underwater- płynąć pod prąd/z prądem (rzeki) to swim with/against the river current2. (być przewożonym) [człowiek] płynąć jachtem/łodzią to go by yacht/boat- płynąć tratwą to float on a raft ⇒ popłynąć3. [łódź, statek] to sail, to steer- płynąć pod (pełnymi) żaglami to go in a. under full sail- płynąć (kursem) z wiatrem/pod wiatr to sail close to a. near the wind/in the teeth of a. against the wind- statek płynie do portu the boat is heading a. sailing a. standing for port ⇒ popłynąć4. [rzeka, płyn, gaz, prąd elektryczny] to flow, to run- Wisła płynie z południa na północ the Vistula flows from South to North- w przewodach płynie prąd electricity flows in a. through the wires, the wires are live- z rur płynęła woda water flowed from the pipes- rurociągiem płynie gaz gas is flowing in a. through the pipeline- krew płynęła z rany blood ran from the wound- łzy płyęły jej po policzkach tears ran down her cheeks- pieniądze płyną jak woda (są wydawane) money is being spent like water; (napływają) money is coming in in huge amounts ⇒ popłynąć5. [obłoki, księżyc] to float- strumień pojazdów płynął autostradą a long stream of vehicles was moving along the motorway- tłum płynie wąskimi uliczkami the crowd is moving along the narrow streets6. [dźwięk, ciepło, zapach] (docierać) to float- przez otwarte okno płynęły dźwięki skrzypiec the sound of violin playing floated in through the open window- płynąca z ogrodu woń bzu the scent of lilac coming from the garden- ciepło płynące z kominka the warmth from the fireplace- światło płynące przez witraż light coming in through the stained-glass window7. [czas, życie] to go by, to pass 8. [wniosek] (wynikać) to come, to result (from)- jaka stąd płynie nauka? what lesson is there in this?- płynie stąd jeden generalny wniosek, a mianowicie… one general conclusion can be drawn from that, i.e. …9 książk. kraina mlekiem i miodem płynąca a land of a. flowing with milk and honeyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pły|nąć
-
5 znacz|yć
impf Ⅰ vt 1. (znakować) to mark- znaczyć karty to mark cards2. (zostawiać ślad) to mark- zwierzęta znaczą swój teren animals mark out their territoryⅡ vi 1. (oznaczać) to mean, to signify- co ten wyraz znaczy? what does this word mean?- co to ma znaczyć a. co to (wszystko) znaczy? what’s the meaning of (all) this?!- to znaczy (a więc, mianowicie) namely, that is to say2. (mieć znaczenie) to matter, to mean something- rodzina wiele dla niego znaczyła family was very important to him- przelotny, nic nieznaczący romans a fleeting, insignificant affair- wiele znaczył jako adwokat he was well-respected as a lawyerⅢ znaczyć się (być widocznym) to be visibleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znacz|yć
См. также в других словарях:
mianowicie — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łączy zdania lub ich części, wprowadza wyjaśnienie, uściślenie wcześniejszego tekstu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sytuacja jest bardzo niebezpieczna, mianowicie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mianowicie — «spójnik wyodrębniający człon zdania lub zdanie, któremu towarzyszy» a) «poprzedzający wymienienie, wyliczenie przedmiotów, podanie przykładów na to, o czym była mowa; a więc» Przyszła cała rodzina, a mianowicie: rodzice, dziadkowie, wujostwo. b) … Słownik języka polskiego
ИОНА II — († кон. 1507), митр. Киевский (Западнорусская митрополия). До принятия монашества был приходским священником, имел жену и сына Семена (Сенька Кривой). Возможно, И. был правосл. виленским священником, ставшим духовником Литовской вел. кнг. Елены… … Православная энциклопедия
Островский, граф Антоний — польский политический деятель и писатель (1782 1845). Особенно О. выдвинулся во время восстания 1830 31 гг., когда состоял начальником национальной гвардии в Варшаве. Он был одним из очень немногих деятелей той эпохи, проникнутых духом… … Большая биографическая энциклопедия
Подчашинский, Болеслав Карлович — архитектор и писатель, сын Карла Ивановича П., родился в Вильне в 1822 г.; получил домашнее образование и учился у профессоров Виленского Университета, товарищей его отца. В 1841 г. он отправился за границу и в Берлинской Академии Художеств… … Большая биографическая энциклопедия
Снядецкий, Андрей Андреевич — профессор Виленского университета, химик, медик и общественный деятель младший брат известного астронома и ректора Виленского университета, род. 30 октября 1768 г. (по другим сведениям 1766 г.) в местечке Жнице, Криницкого прихода, Гнезненского… … Большая биографическая энциклопедия
Шпадерский, Иосиф — профессор римско католической Варшавской Духовной Академии, писатель. Родился в 1816 г., в Скарышеве, Радомской губернии, умер в 1877 г. По окончании гимназического курса в Радомской губернской гимназии слушал лекции в Варшавской Духовной… … Большая биографическая энциклопедия
Зборжевский, Войцех — натуралист, профессор Кременецкого лицея, затем преподаватель Полтавской гимназии, родом из Подолии; в 1830 г. во время научной экскурсии профессора Эйхвальда в Волыни, Подолии и Литве был его деятельным помощником и обратил на себя внимание… … Большая биографическая энциклопедия
Polish–Lithuanian Commonwealth — Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania[a] ← … Wikipedia
Шпадерский — (Иосиф Szpaderski, 1816 †) польский духовный писатель. По окончании курса в варшавской католической духовной академии, в 1839 г. был рукоположен во священника; был профессором гомилетики и патрологии в духовной академии в Варшаве. Главные его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Можаровские — герб Лада … Википедия